
玩家吐槽游戏简中翻译越来越随意:有的连剧情都改
热点
2024-05-01 15:22
声明:该文章来自(游民星空)版权由原作者所有,K2OS渲染引擎提供网页加速服务。
近些年支持中文字幕以及配音的游戏越来越多,但质量也越发参差不齐。有网友以《瘟疫传说:安魂曲》举例,描述了简中翻译的一些问题。
在《瘟疫传说:安魂曲》中,游戏主界面繁中翻译为“摁下任意键”,简中则是“随便摁一个键”,虽然意思能理解,但这种翻译方式还是有些“随便”。更有人发现,一些配音连剧情都改了。网友表示,有些翻译会为了“雅”而自己加戏,结果却适得其反。
[超站]友情链接:
四季很好,只要有你,文娱排行榜:https://www.yaopaiming.com/
关注数据与安全,洞悉企业级服务市场:https://www.ijiandao.com/
排名
热点
搜索指数
- 1 习近平的科技情怀 7922766
- 2 河南地震山东网友深夜被震醒 7977901
- 3 在房产证上加名也可能无法分到房产 7822029
- 4 创新服务“换”出消费新活力 7729732
- 5 陈凯歌说太假了全是套路 7692841
- 6 女子通宵直播后猝死 留下一儿一女 7509452
- 7 老师一堂课没收几十个裂空爪 7473191
- 8 有剧集给平台赚了10亿 7312055
- 9 俄或同意用3000亿美元重建乌克兰 7279231
- 10 黄仁勋首公开回应DeepSeek爆火 7173912